I need to translate the lyrics of this song from the 2001 version of Moulin Rouge from English into French.
Never knew I could feel like this
Like I've never seen the sky before
I want to vanish inside your kiss
Seasons may change, winter to spring
But I Love You, until the end of time
Come what may
Come what may
I will Love You
Until my dying day
Suddenly the world seems such a perfect place
Suddenly it moves with such a perfect grace
Suddenly my life doesn't seem such a waste
It all revolves around you
And there's no mountain too high
No river too wide
Sing out this song,
I'll be there by your side
Storm clouds may gather
And stars may collide
But I Love You, I Love You,
Until the end of time
Come what may, come what may, I will Love You
The greatest thing you'll ever learn...
I will Love You, Come what may, Yes, I will Love You
Come what may, I will Love You, Til my dying dayHow do you translate the lyrics of the song ';Come What May'; from the movie Moulin Rouge?
N'a jamais su que je pourrais me sentir comme ceci Comme I' ; le VE jamais non avant vu le ciel Je veux dispara卯tre 脿 l'int茅rieur de votre baiser Les saisons peuvent changer, hiver en le ressort Mais je t'aime, jusqu'脿 la fin du temps Advienne que pourra Advienne que pourra Je vous aimerai Jusqu'脿 mon jour de mort Soudainement le monde semble un endroit si parfait Soudainement il se d茅place avec une grace si parfaite Soudainement ma vie doesn' ; t semblent une telle perte il que tout tourne autour de vous Et there' ; s aucune montagne trop haute Aucun fleuve trop au loin Chantez dehors cette chanson, I' ; le ll soit l脿 par votre c么t茅 Les nuages d'orage peuvent recueillir Et les 茅toiles peuvent se heurter Mais je t'aime, je t'aime, Jusqu'脿 la fin du temps Advienne que pourra, advienne que pourra, je vous aimerai La plus grande chose you' ; le ll apprennent jamais?Je vous aimerai, advienne que pourra, oui, je vous aimerai advienne que pourra, je vous aimerai, jusqu'脿 mon jour de mortHow do you translate the lyrics of the song ';Come What May'; from the movie Moulin Rouge?
This is not a literal translation, but one that tries to capture the style and emotion of the original
Me sentir ainsi, je n'en savais rien
Comme si le ciel s'茅chappait 脿 mes yeux
Je voudrais dispara卯tre dans ton baiser
Les saisons peuvent bien changer, l'hiver en printemps
Mais je t'aimerai jusqu'脿 la fin des temps.
Quoi qu'il survienne (x 2)
Je t'aimerais jusqu'脿 la fin de mes jours
Soudainement ce monde me semble un paradis,
Soudainement il grouille avec infaillible gr芒ce
Soudainement je ne semble plus gaspiller ma vie,
Qui est enti猫rement centr茅e sur toi.
Aucune montagne n'est trop haute
Ni rivi猫re trop large
Laissons monter ce chant
Et j'y serais, 脿 c么t茅 de toi
D'orageux nuages peuvent s'amasser
Et les 茅toiles s'entrechoquer
Mais je t'aime, je t'aime
Jusqu'脿 la fin de mes jours
Quoi qu'il survienne, quoi qu'il survienne, je t'aimerai
La plus grande v茅rit茅 que tu apprendras...
Je t'aimerai, quoi qu'il survienne, oui, je t'aimerai
Quoi qu'il survienne je t'aimerai jusqu'脿 la fin de mes jours.
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
No comments:
Post a Comment